May 20, 2009

寂寞光年 Ji mo guang nian by Liu Li yang

是谁从我天空摘走了星星
Shi shei chong wo tian kong zhai zou le xing xing
Who won the Stars from my sky

一转眼 眉头聚满乌云
Yi zhuan yan mei tou ju man wu yun
A dark cloud over the twinkling of an eye brow Poly

从来快乐悲伤都自己横行
Chong lai kuai le bei shang dou zi ji heng xing
Sadness and happiness are always running their own

忘了我也值得被关心
Wang le wo ye zhi de bei guan xin
Forgot that i also deserve to be concerned

一双手一个梦
Yi shuang shou yi ge meng
A pair of hands one of dream

一路上不断的俯冲
Yi lu shang bu duan de fu chong
Continuous subduction along the way

痛到忘了要怎么喊痛
Tong dao wang le yao zen me han tong
Pain until dont know how to say it out

漫长的寂寞淹没我的难过
Man chang de ji mo yan mo wo de nan guo
long lonely drowned my sorrow

我的世界是零下的沙漠
Wo de shi jie shi ling xia de sha mo
My world is a minus desert

其实我也想要拥抱的温柔
Qi shi wo ye xiang yao yong bao de wen rou
In fact, I also want to embrace the gentle

融化这颗坚强的泡沫
Rong hua zhe ke jian qiang de pao mo
Melting of this solid foam

漫长的等候让人特别失落
Man chang de deng hou rang ren te bie shi luo
Waiting for a long lost people in particular

锋锐寂寞把天空都割破
Feng rui ji mo ba tian kong dou ge puo
Edge loneliness are cut to the sky

还有谁能够紧握着我的手
Hai you shei neng gou jing wo zhe wo de shou
Who can Hold my hand

陪着我期待消失的彩虹
Pei zhe wo qi dai xiao shi de cai hong
I look forward to accompany the disappearance of the Rainbow

是谁将阳光都剪成了雨滴
Shi shei jiang yang guang dou jian cheng le yu di
Who will cut the rain the sun

天灰了 快乐总有限期
Tian hui le kuai le zhong you xian qi
Happy days, there will always be a gray period

从来都陷在孤独的流沙里
Chong lai dou xian cai gu du liu sha li
Has always stuck in the quicksand of loneliness in

忘了我也配被人在意
Wang le wo ye pei bei ren zai yi
I forgot about being with

一个人一直走看着梦像做了又空
Yi ge ren yi zhi zou kan zhe meng xiang zuo le you kong
Alone has been taking a look at another dream, like so empty

精疲力尽有没有哪里可以停泊
Jing pi li jing you mei you na li ke yi ting bo
Where can I have exhausted parking

漫长的寂寞淹没我的难过
Man chang de ji mo yan mo wo de nan guo
Lonely long drowned my sorrow

我的世界是零下的沙漠
Wo de shi jie shi ling xia de sha mo
My world is a desert minus

其实我也想有拥抱的温柔
Qi shi wo ye xiang you yong bao de wen rou
In fact, I would also like to have a gentle embrace

融化这颗坚强的泡沫
Rong hua zhe ke jian qiang de pao mo
Melting of this solid foam

漫长的等候让人特别失落
Man chang de deng hou rang ren te bie shi luo
Waiting for a long lost people in particular

锋锐寂寞把天空都割破
Feng rui ji mo ba tian kong dou ge po
Edge loneliness are cut to the sky

还有谁能够紧握着我的手
Hai you shei neng gou jing wo zhe wo de shou
Who can Hold my hand

陪着我期待消失的彩虹
Pei zhe wo qi dai xiao shi de cai hong
I look forward to accompany the disappearance of the Rainbow

那是谁的温柔留在我的小手
Na shi shei de wen rou liu zai wo de xiao shou
It was the gentle who stay in my little hands

微不足道却那么重
Wei bu zhu dao que na me zhong
It is so insignificant, yet so heavy

漫长的寂寞把意志都吞没
Man chang de ji mo ba yi zhi dou tun mo
Long to the lonely will have swallowed

整个世界是沉默的漩涡
Zheng ge shi jie shi cheng mo de xuan wo
The whole world is silent whirlpool

有谁能陪我手牵着手出走
You shei neng pei wo shou qian zhe shou chu zou
Who can accompany me to leave hand in hand

带我离开空洞的星球
Dai wo li kai kong tong de xing qiu
I left with an empty planet

还有什么值得追求
Hai you shen me zhi de zui qiu
What should be pursuit of

还有什么可以拥有
Hai you shen me ke yi yong you
What else could have

把怀抱借给我是不是就不再颤抖
Ba huai bao jie gei wo shi bu bu jiu bu zai zhan dou
Lend me the embrace, would i wont tremble anymore

有谁能带走这美丽的哀愁
You shei neng dai zou zhe mei li de ai chou
Who can take away this beautiful sadness

能让我相信被爱的理由
Neng rang wo xiang xin bei ai de li you
Make me believe the reason of being loved

4 comments:

Anonymous said...

can translate the song to english? pls. :)

Jeremy said...

Have it translated to English pls. As some of us do not understand chinese.

Anonymous said...

er, you have some chinese comprehesion problems. quite a number of your translations are incorrect.

Anonymous said...

I tried to retranslate.

是谁从我天空摘走了星星
Shi shei chong wo tian kong zhai zou le xing xing
Who has pluck off the Stars from my sky

一转眼 眉头聚满乌云
Yi zhuan yan mei tou ju man wu yun
In the blink of an eye, dark clouds have gathered above

从来快乐悲伤都自己横判行
Chong lai kuai le bei shang dou zi ji pan xing
Happiness & Sadness has always been judged(decided) by me

忘了我也值得被关心
Wang le wo ye zhi de bei guan xin
Forgotten that im also worthy to be shown concerned

一双手一个梦
Yi shuang shou yi ge meng
A pair of hands, a single dream

一路上不断的俯冲
Yi lu shang bu duan de fu chong
Neverending spiralling forward along the way

痛到忘了要怎么喊痛
Tong dao wang le yao zen me han tong
Intensity of the Pain has made me forgotten how to shout out in pain

漫长的寂寞淹没我的难过
Man chang de ji mo yan mo wo de nan guo
This long loneliness has flooded my sorrow

我的世界是零下的沙漠
Wo de shi jie shi ling xia de sha mo
My world is a sub-zero(frozen) desert

其实我也想要拥抱的温柔
Qi shi wo ye xiang yao yong bao de wen rou
Actually, I also desire the gentleness of an embrace

融化这颗坚强的泡沫
Rong hua zhe ke jian qiang de pao mo
That will melt this piece(heart) of tough bubble

漫长的等候让人特别失落
Man chang de deng hou rang ren te bie shi luo
This slow & long wait makes one feel especially lonely

锋锐寂寞把天空都割破
Feng rui ji mo ba tian kong dou ge puo
This razor-sharpness of loneliness has cut across(burst) the sky

还有谁能够紧握着我的手
Hai you shei neng gou jing wo zhe wo de shou
Who else is able to hold my hands tightly?

陪着我期待消失的彩虹
Pei zhe wo qi dai xiao shi de cai hong
To accompany me to look forward to the Rainbow that has disappear?

是谁将阳光都剪成了雨滴
Shi shui jiang yang guang dou jian cheng le yu di
Who has cut off the rays of sunlight turning them into rain drops?

天灰了 快乐总有限期
Tian hui le kuai le zhong you xian qi
The sky has turned grey(gloomy) happiness always has an expiry

从来都陷在孤独的流沙里
Chong lai dou xian cai gu du liu sha li
always been stuck in the quicksand of loneliness

忘了我也配被人在意
Wang le wo ye pei bei ren zai yi
I have forgotten that I'm also suitable to be minded for by someone

一个人一直走看着梦像做了又空
Yi ge ren yi zhi zou kan zhe meng xiang zuo le you kong
Keep walking alone, watching my dreams that seem to have been made that turns out empty

精疲力尽有没有哪里可以停泊
Jing pi li jing you mei you na li ke yi ting bo
Totally exhausted , is there any place for me to harbor & restt?

漫长的寂寞淹没我的难过
Man chang de ji mo yan mo wo de nan guo
This long loneliness has flooded my sorrow

我的世界是零下的沙漠
Wo de shi jie shi ling xia de sha mo
My world is sub-zero(frozen) desert

其实我也想要拥抱的温柔
Qi shi wo ye xiang yao yong bao de wen rou
Actually, I also desire the gentleness of an embrace

融化这颗坚强的泡沫
Rong hua zhe ke jian qiang de pao mo
That will melt this piece of tough bubble

漫长的等候让人特别失落
Man chang de deng hou rang ren te bie shi luo
This slow & long wait makes one feel especially lonely

锋锐寂寞把天空都割破
Feng rui ji mo ba tian kong dou ge puo
This razor-sharpness of loneliness has cut across(burst) the sky

那是谁的温柔留在我的小手
Na shi shei de wen rou liu zai wo de xiao shou
Whose gentleness was that? which has stayed on in my tiny hands?

微不足道却那么重
Wei bu zhu dao que na me zhong
So tiny but yet so heavy

漫长的寂寞把意志都吞没
Man chang de ji mo ba yi zhi dou tun mo
This long loneliness has swallowed my will

整个世界是沉默的漩涡
Zheng ge shi jie shi cheng mo de xuan wo
The whole world is a silent whirlpool

有谁能陪我手牵着手出走
You shei neng pei wo shou qian zhe shou chu zou
Who can accompany me to leave hand in hand

带我离开空洞的星球
Dai wo li kai kong tong de xing qiu
& Bring me away from this hallow planet

还有什么值得追求
Hai you shen me zhi de zui qiu
What else is worthy of being pursuit?

还有什么可以拥有
Hai you shen me ke yi yong you
What else is there to be possessed?

把怀抱借给我是不是就不再颤抖
Ba huai bao jie gei wo shi bu bu jiu bu zai zhan dou
If you had Lend me an embrace, would i then tremble no more?

有谁能带走这美丽的哀愁
You shei neng dai zou zhe mei li de ai chou
Who can take away this beautiful sadness?

能让我相信被爱的理由
Neng rang wo xiang xin bei ai de li you
& make me believe in, the reason of why I am loved?