September 30, 2008

Long zhan qi shi instead of Mo jie zuo lyric by Jay zhou

放手 我的誰都慚愧迎著伏擊藝術在超越
Fang shou wo de shei dou can kui yin zhe fu ji yi shu zai chao yue
那手 那隻手在勉強飛
Na shou na shuang shou zai mian qiang fei
他們卻圍著泊湖迭不過什麼卻又畫上的季節
Ta men que wei zhe bo hu die bu guo shen me que you hua shang de ji jie
什麼叫沒超有音的光所有關於我的傳說
Shen me jiao mei chao you yin de guang shuo you guan yu wo de chuan shuo
全都不對全部是自寫全部都改寫
Quan dou bu dui quan bu shi bai xie quan bu dou gai xie
最近你了解我不會 不敢放戰一夜
Zui jin ni liao jie wo bu hui bu gan fang zhan yi ye
撂下山風直追 橫越過的幾條街
Lue xia shan feng zhi zui heng yue guo de ji tiao jie

我針對手握著一張告誡 這世界誰被狩獵
Wo zhen dui shou wo zhe yi zhang gao jie zhe shi jie shei bei shou lie
誰讓誰我去救圍 拯救你的無邪
Shei rang shei wo qu jiu wei zheng jiu ni de wu xie
戰場上我在等我追 我又轉身我明白
Zhan chang shang wo zai deng wo zui wo you zhuan shen wo ming bai
墜毀卻無法忌諱 我又愛上誰
Zhui hui que wu fa ji hui wo you ai shang shei
分析怎麼被斐遜了解 隻能滋長出羊齒蕨
Fen xi shen me bei fei xun liao jie zhi neng zi zhang chu yang chi jue
那些城牆上我在等魔墜 薄暮等著我去化解
Na xie cheng qiang shang wo zai deng mo zhui bo mu deng zhe wo qu hua jie
不過危險拿著龍形的傀儡
Bu guo wei xian na zhe long xing de kui lei
他們發不出的音叫心碎
Ta men fa bu chu de yin jiao xin shui
成全捂著詮釋還無知純潔
Cheng quan wu zhe quan shi huan wu zhi chun jie
不過我們曉得 愛意在了解
Bu guo wo men xiao de ai yi zai liao jie
在末日風吹 塵埃會對決 我才會真的矯捷
Zai mo ri feng chui chen ai dui jue wo cai hui zhen de jiao jie
哺育過 對待一切鏽跡斑斑的掩埋
bu yu guo dui dai yi qie xiu ji ban ban de yan mai
我針對手握著一張告誡 這世界誰被狩獵
Wo zhen dui shou wo zhe yi zhang gao jie zhe shi jie shei bei shou lie
誰讓誰我去救圍 拯救你的無邪
Shei rang shei wo qu jiu wei zheng jiu ni de wu xie
戰場上我在等我追 我又轉身我明白
Zhan chang shang wo zai deng wo zui wo you zhuan shen wo ming bai
墜毀卻無法忌諱 我又愛上誰
Zhui hui que wu fa ji hui wo you ai shang shei
我針對手握著一張告誡 這世界誰被狩獵
Wo zhen dui shou wo zhe yi zhang gao jie zhe shi jie shei bei shou lie
墜毀卻無法忌諱 我又愛上誰
Zhui hui que wu fa ji hui wo you ai shang shei

Wah,, it is really hard to translate wor..
GOt so many difficult words.
Alamak!!!
Finally,..
I've done it!!
Haha..
Next song will be translated by tomorrow ar..
Pls be patient..
Hoho..
Gud nite all..
mwach!

1 comments:

Anonymous said...

Use this to translate:
http://www.chinese-tools.com/tools/annotation.html


Hope it useful.